close

這禮拜休假

原本想等到沒人在去看

但是....

實在是受......不了!!

還是跑去電影院跟大家 人擠人.....



看完後也就手癢 就把柯博文 畫出來ㄌ.....

感覺還不錯

變形金剛2 值得大家去電影院看

不過也聽說 才剛上映

沒多久 就出現盜版....

連pps網路電視上面都有ˋˊ"

不知道是怎麼搞的!!

這山寨版的 (大陸) 變形金剛....人物的名子也都換過!!

超有江湖味的....>"<~

柯博文====> 翻譯成 擎天柱(台語: "添條"....)

狂派份子 ===> 統稱翻譯為 霸天虎 ........真的

點點點............

不知道 到底是怎麼回事

回想小時後看過卡通

那時候柯博文 就稱為:柯博文!

不過想也奇怪..

為啥現在才發現機器人是中文名

但是英文翻譯:大鐵牛...!!

唸的順 問題就是那年代英文翻譯 以及能力可能不夠好

廠商愛怎樣改就怎樣變

所以就討論把它取名為 " 柯博文 "

也就是 現在英文對照中文的翻譯而來!!

不過看完第2集又給他跑2隻嫩咖

我想又要破費花錢準備去看

第3集............

arrow
arrow
    全站熱搜

    SWATCH1982 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()