close
這禮拜休假
原本想等到沒人在去看
但是....
實在是受......不了!!
還是跑去電影院跟大家 人擠人.....
看完後也就手癢 就把柯博文 畫出來ㄌ.....
感覺還不錯
變形金剛2 值得大家去電影院看
不過也聽說 才剛上映
沒多久 就出現盜版....
連pps網路電視上面都有ˋˊ"
不知道是怎麼搞的!!
這山寨版的 (大陸) 變形金剛....人物的名子也都換過!!
超有江湖味的....>"<~
柯博文====> 翻譯成 擎天柱(台語: "添條"....)
狂派份子 ===> 統稱翻譯為 霸天虎 ........真的
點點點............
不知道 到底是怎麼回事
回想小時後看過卡通
那時候柯博文 就稱為:柯博文!
不過想也奇怪..
為啥現在才發現機器人是中文名
但是英文翻譯:大鐵牛...!!
唸的順 問題就是那年代英文翻譯 以及能力可能不夠好
廠商愛怎樣改就怎樣變
所以就討論把它取名為 " 柯博文 "
也就是 現在英文對照中文的翻譯而來!!
不過看完第2集又給他跑2隻嫩咖
我想又要破費花錢準備去看
第3集............
全站熱搜
留言列表